Wednesday, July 26, 2006

 

敬悼盧素娟(20/7/1952-22/7/2006)

為著名的動畫《多啦A夢》(叮噹)的主角野比大雄和多部動畫和配音片集配音的盧素娟女士(Doris Lo)已於上周六晚上7時許在沙田醫院辭世了。離世後不久,同事程文意、林保全及林妻陪伴在側。


我有一張從1972年出版的《香港電視》(無線電視印行的周刊,現稱TVB周刊)剪下來的關於Doris的介紹(圖),謹錄如下:

「飄零燕」片集,片中的小女孩海迪,負責幕後配音是配音組的盧素娟,你猜她今年多少歲?她已經是過了二十歲(按:上述年份根據這條資料推測)的大姐姐,當替海迪配音時,她要把聲線特別提高,才像小孩子聲!

盧素娟是無線電視藝員訓練班第二屆畢業生,進入配音組已經兩年多,現在翡翠台播映的片集,很多都有她的配音。例如「恐龍探險隊」的玲子、「星辰女探俏嬌娃」的莎蓮娜、「校園小冤家」的尤美、「海王子」的菲菲。


去年,日本的多啦A夢配音班子也來了一次大換班。我深刻記得舊班子的成員都為曾為這部著名動畫配音而成為一代人的集體回憶感到異常榮幸,多啦A夢是他們的人生之寶,他們都為劇中人的勇氣和友情深深感動。或許大家會覺得大雄很呆很笨,胖虎(技安[Giant])總喜歡欺凌弱小,但他們都是為了正義(righteousness)。小夫(阿福)很牙擦、靜香(靜宜)只是teachers' pet不夠漂亮性感,但這是他們的鮮明性格。

在香港、澳門馬來西亞播放的華語電影是原片發音,那就是說它本來說粵語的就說粵語,說國語的就說國語,如此類推。可是在內地、台灣和新加坡卻囿於官方的語言政策必須配上國語。報載據說"Mimi"一詞就是由國語版的周星馳電影再加上林志玲而發揚光大的,我沒有看過國語版的周星馳電影,無從比較,不過大部份香港人都認為周星馳的電影必須說廣東話才傳神。

根據維基百科記載:「盧約在2004年被驗出患上第三期腸癌,期後病情反覆,只演出大雄及小智等角色。2006年初她堅持完成手頭上配音工作後在3月起告病假休養。」我impress她的敬業精神和她的同事那份友情。也根據維基,盧曾為電影魯冰花中的角色古阿明配音。我謹以該電影的主題曲,獻給這位為無數港澳觀眾帶來不少回憶的配音員,讓她的敬業精神作為後繼者的鼓勵。

魯冰花
曲:陳揚 詞:鍾肇政

我知道半夜的星星會唱歌
想家的夜晚它就這樣和我一唱一和
我知道午後的清風會唱歌
童年的蟬聲它總是跟風一唱一和

當手中握住繁華 心情卻變得荒蕪
才發現世上一切都會變卦
當青春剩下日記 烏絲就要變成白髮
不變的只有那首歌 在心中來回的唱




天上的星星不說話
地上的娃娃想媽媽
天上的眼睛眨呀眨
媽媽的心呀魯冰花

家鄉的茶園開滿花
媽媽的心肝在天涯
夜夜想起媽媽的話
閃閃的淚光魯冰花


閃閃的淚光魯冰花

天上的星星不說話
地上的娃娃想媽媽
天上的眼睛眨呀眨
媽媽的心呀魯冰花

家鄉的茶園開滿花
媽媽的心肝在天涯
夜夜想起媽媽的話
閃閃的淚光魯冰花


夜夜想起媽媽的話
閃閃的淚光魯冰花


夜夜想起媽媽的話
閃閃的淚光魯冰花

Labels: , , , ,


Comments: Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]





<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Subscribe to Posts [Atom]