Sunday, October 30, 2005

 

旅行的意義(二):我的越南遊記

上次談到「旅行的意義」,只是人數眾多,話題龐雜,沒有談到遊記和寫遊記。近日換了新電腦,把舊檔案轉到新機的過程中,很多舊作也出土了。這一回分享一篇在2002年寫的越南遊記:

越南是印支三邦*中最富庶的。治安和衛生是大家最關注的,導遊常勸戒我們胡志明市常有電單車(機車)黨和搶銀包黨,就連早上想到新世界酒店 附近的中央公園走走,也被保安告知要小心,常有港客被搶銀包。然而,晚上回酒店後我根本寧願休息也不出外。街邊販賣的番石榴常用砂紙打磨得金玉其外,別買。有時冰也直接放在地上,購冰鎮食品要小心。

我到了胡志明市、古芝地洞(Củ Chi Tunnel,是越戰時期鄉民用很簡陋的防禦工事抵抗美軍之地,很有特色)、、頭頓(Vũng Tàu)(Vũng Tàu)和、美拖(Mỹ Tho)等地。胡志明市(從前叫西貢[Saigon])分做廿個郡,為法國統治時代的建制。第一郡最繁華,堤岸(Cholon)則為華人區。我到了越戰博物館和前總統府,就是前總統吳庭艷(NGO Dinh Diem)住的。頭頓有耶穌山,為旅美越南基督徒捐建,膀臂每邊可容四人觀賞頭頓全景。那兒又有末代皇帝保大王(Bao Dai)的別墅,展覽十七世紀文物和鯨魚廟,據說那條鯨魚在180年前救了一位皇帝,遺骨供奉於那兒。胡志明市有古董街,我在那兒買了銀器。

美拖有椰子島,1960年一位叫阮南成的人創立了天道教,有徒眾3000人,男二千女一千。該教信眾只吃椰子,阮氏故只得28公斤,此人極其荒淫,一夫九妻(穆罕默德亦復如是)。解放後被捕,從此樹倒群鴉散。

那兒街頭很多人兜售郵票,每本港幣廿元,我也在胡志明市和頭頓郵局購了郵票,並取得蓋有郵戳的郵政文具。也有兒童在街頭行乞。越南菜很正,尤其扎肉和home made的椰子糖。第四天到蛋殼畫廠和百貨公司的行程最悶! 無奈我想出去家人在也不行,我寧可跟那些街頭小女孩玩!

或許你們會聽過香港電台每天播放闡釋船民政策那段越南話廣播「北漏杜拉木政剎來……執行大行動」「北漏杜拉」是「從今開始」的意思、「政剎」是政策。越南原用漢字,現時的越南文是拼音文字,由法國人Alexandre de Rhodes設計,讀音很像粵語。惟文法跟中文不同,「非法入境」是「入境非法」,「越南人民軍隊」是Quân Đội Nhân Dân Việt Nam。D如果沒有加特別符號(按:Đ)要讀Y音,我很喜歡的那種越南國服就叫香港電台Áo dài,因為女孩子穿的那種旗袍很性感!!酒店越南文是Khach San,我住的那間五星級酒店原來不過是客棧!!謝謝是Cam Anh,漢字寫出來就是感恩。

「壞鬼書生多別名」,就連我也有不少稱號。胡志明用過50多個稱號,為了革命掩飾身分。原名叫阮必成,曾用名宋文江、文霸、阮愛國等,後來人們尊稱他做胡伯伯(Bac Ho伯胡)。

人們稱台灣是機車王國,越南也是。滿街都是電單車,過馬路要很小心。如我在頭頓為了要去郵局,丟了一頂帽子! 女孩子坐在電單車娥娜多姿,露出修長的美腿!! 我在Rex Hotel晚膳時酒店門外守衛森嚴,我們在酒店大堂等候時被要求讓路,後閱報得知羅馬尼亞總統伊利埃斯庫(Ion Iliescu)到訪,我不知道我們看到的是不是伊氏。我倒想起在2001年到柬埔寨也正值孟加拉國總理到訪吳哥窟(Angkor Wat),還在年初一在王宮離遠遠看到當時的國王西哈努克(Sihanouk)。

* 印支三邦指越南、柬埔寨寮國(Laos,一譯老撾))。印支半島(Indochina,因為它在印度和中國之間)中國稱為中南半島(中國以南的半島)。或許我還沿用著很多源自英文的地名,如Manchuria(東三省)、遠東(Far East),民族主義者或許會非議。

Labels: , ,


Comments:
越南、印度、尼泊爾、柬埔寨....這些國家都因為衛生狀況而令我卻步。我十幾年前就想到印度,但我爹都不鼓勵,因為我的腸胃很弱。前陣子有位同學到印度,她說女生的話最好跟團,然後吃都要吃大飯店裡的東西。這我相信。
 
我有親友到喀什米爾(Kashmir)和巴基斯坦的拉合爾(Lahore),可真的很危險!
 
Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]





<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Subscribe to Posts [Atom]