Thursday, January 05, 2006

 

列車書室及其他

上周六乘九廣東鐵往大埔,特別到沙田站下車往東鐵設在沙田站內的「列車書室」看書。據東鐵提供的資料,「列車書室」的藏書來自廣大市民的捐贈。九鐵會把市民捐贈的書籍擺放於『列車書室』內供乘客免費借閱,乘客閱後可於兩周內把書本交回『列車書室』或上述東鐵客務中心,以供其他乘客繼續借閱。我也捐出不少,也曾在列車書室看到。記得兩個月前參觀列車書室,還有宮布里希(Gombrich)的簡明世界史。當天只剩下十多本佛教書籍和其他雜項書籍。結果我借了一本《菊花與劍》,九鐵稱還書率甚低,蓋市民欠缺自律又沒有管理員管理,人們把那些蓋有九廣鐵路公司印鑑的書據為己有。

近日很喜歡看無線製作的2006年國際華裔小姐的宣傳片,因為我喜歡2005年華姐亞軍紐約市陳法拉(Fala Chen)。該片由她演出,以湖南張家界作背景,很美。陳法拉這名字很特別吧,是Do re me fa sol la ti的Fa和La。她跟2004年華姐吉隆坡代表楊秀惠同住,楊曾演出《赤沙印記@四葉草.2》。我有位朋友就很喜歡這種海外華人或是說話帶點外國口音的華人或混血兒,我媽媽就不怎麼喜歡說話帶外國口音的華人或混血兒(雖然這或會有種族歧視或社會歧視之嫌),所以她不喜歡上面那些,還有2R(新加坡華人女子組合,我就很喜歡)。

昨天在明報讀到岑逸飛的專欄,談到《漢書.食貨志》有「酒者,天之美祿」之語。我只知道「美祿」是一種飲品,是Milo的譯音,想不到前人的心思,譯得音意並重(雖然「美祿」並不是酒類)。我得承認,我喜歡研究譯名。我也很欣賞一個奇幻小說系列後面有一個中英譯名對照表,不少譯名還譯得很有心思。


延伸閱讀:
九鐵關於列車書室的新聞稿
道阻且長但相隨(近日在報上讀到的,「所謂伊人,在水一方」的「伊人」是個很容易被誤解的詞語。其實不過是「那個人」的意思,也不一定專指女性。)
拴不住漂亮就做精緻女人(一篇粉好的文章)
第十四屆台北國際書展(有沒有朋友會去朝聖呢?居然有「活動講義」下載,哇塞!乖學生可以乖乖回家讀講義了,還是遙距教學!有意朝聖的朋友要好好備課了。)

Labels: ,


Comments: Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]





<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Subscribe to Posts [Atom]