Friday, May 05, 2006

 

2006年4月份無邊吹水會(下)及Super FION講座

小島談到film review和film critique的區別:Film review是讓沒看過該電影的人閱讀的,介紹電影的內容,不過卻讓你吊住胃口,不讓你知結局。我想到維基百科常常出現的「下文記有作品情節、結局或其他相關內容,可能降低欣賞原作時的興致。」Film critique就是讓看過該電影的人看的啦,顧名思義就是批評。有些人主張看電影該像看一本從沒看過的書,事先不要看簡介,不要看影評。像我這種或許要多做點工夫才能投入,不能像他們了。也有人談到看不懂電影的不安感,難道要問導演「怎麼解?」

席中有人談到斷背山,談到當中的對白是當地的牛仔英語,除非當地人一般人很難聽懂。有人說這就像客家話,我說在香港雖然比較少人說客家話,可是在台灣卻為數不少,政府還設了行政院客家委員會,或許比喻成圍頭話(新界原住民的一種方言)比較貼切。電影麥兜菠蘿油王子有一首插曲,其中一句歌詞是「爸爸帶我去飲茶食豬頭肉」,可是「飲茶食豬頭肉」卻須以潮州話唱成"jak teh jak jit toh met"。我曾請教一位潮籍的同學,他也不知道正確的讀音。還記得斷背山公映期間,打開報紙,斷背山;聽收音機,斷背山;上網,還是斷背山,真想找個洞躲起來。找好了洞,還是斷背山的山洞!

有人也提到內地演員徐靜蕾的部落格出了書,銷量卻未如理想。有人很用心寫部落格,卻回應乏人;可是一些轉貼多次的或不經意寫就的就人氣猛猛,這也是小弟曾幾何時很苦惱的!可是有好友卻提醒了我,個人的思維、視野甚至「恢宏大量的心」比較重要,要是只滿足短暫的「收視率」,只會助長了短視的作風。

「管理人」諭,今後月會不會另發電郵通知,台柱制亦已撒銷。「管理人」expect大家「看板」,但本人仍會向個別朋友發出「溫馨提示」,以維繫大家。下次月會該是5月27日星期六,地點仍是Cafe le Jolly。有人問及題目,本會亦已不設題目。

昨午三時佐敦大華酒店一樓Royal Room舉行Super FION講座,廿多人參加,介紹FlexSystem最新會計reporting tool "Super FION"。該系統可讀取FlexSystem以外其他會計軟體的database,製作Excel報表及作合併帳(consolidation)。該系統的伸延性(extendability)較高,速度亦比FION快三倍。

Labels: ,


Comments:
台灣北部和南部的客家話很不一樣
像我就聽不太懂南部客家話
 
Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]





<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Subscribe to Posts [Atom]