Saturday, June 24, 2006

 

友共情--記2006年6月份無邊吹水會及中學同學聚會

今天短周,團契後參與無邊吹水會。十一人出席,談到霍金、各人的近況和工作見聞、但丁(Dante)的名著《神曲》Tom帶了一本《異行傳》和羅馬作家西塞羅(Cicero)的作品《論共和國》(De re publica)。我一看書名立刻聯想起柏拉圖理想國(Republic,一譯共和國論),我提到羅馬的宗教和文學彷彿都是模仿(抄襲?)希臘的。希臘的神Zeus羅馬叫Jupiter,荷馬的名著伊利亞德(The Iliad)羅馬的相應作品是維吉爾(Virgil)的埃涅阿斯記(Aeneid)。結果有人解釋那不能說抄襲,可以說是傳承,Tom也提到維吉爾和新柏拉圖主義

也談到在中國內地買書的經驗,我很少到內地,遑論在內地買書。也有人問我為何不去當翻譯,我也很想喔。他以為我看很多英文書籍,其實我很少看。

我和肥力於1845先行告退,往欣榮花園一酒樓與Stephen(梁國基先生)、阿城、少柔和陳亦倫(Leo)晚餐。Leo還有兩個月就兩歲了,而他的弟弟將在十一月出生。吹水會中我跟一位朋友提到我們一些朋友必須尊稱,梁國基要稱先生,而一位朋友則稱為「大人」。我想到泰語稱佛教的大師、上人稱為「阿姜」(Ajahn),我維基了,一般的老師也可稱Ajahn,源自巴里(Pali)語的Acarya(廣東話「阿差」[印度、巴基斯坦人,現為歧視性說法]也源於此)。我請教了肥力,Ajahn的讀音比較像廣東話的「阿贊」(「阿姜」很明顯是國語的讀法),大學教授也可稱Ajahn。

Leo喜歡Hello Kitty,所以經過7-11我也特別給他一筒Hello Kitty糖,也買了。經過土瓜灣遊樂場的足球場,我想起了古巨基的名曲「友共情」。我跟Leo踢一個綠色的小球,不過中途他尿尿了。

在晚飯中談到世界盃十六強,包括西非的加納(Ghana)。結果回家媽媽說她收到了我那位加納筆友Seth的電話,以往也接過他的電話,只是彼此的英語程度有限不能詳談。順便告訴大家,他的母語Twi語的你好是"Wo ho te sern"。

下周是「最長的一周」(The longest week),因周一二朝九晚九要在金鐘站路演(roadshow)宣傳課程,明晚要set場。七一團契家聚,恕未能參與。

(6月29日補述:路演那三天[含set場]實在很疲倦,這兩天算能早回家。星期六,see you in Victoria Park!,誠意推介一個講座:知識產權在香港----創作與再創作,講者有久違多時的何國良副教授。文案還談到肥榮的「金曲」他賣我俾迪士尼,詳見連結。也給大家推介一個「新人」[在台灣不新的了]----方皓玟[Chermaine Fong],今天還是康為謙[Edwin Hong]的生日,Joyeux Anniversaire!)

延伸閱讀:

船山:六月無邊吹水會後記
Tom:英雄與Bug
一套粉好的線上拉丁文文法入門書



友共情
曲/編:陳光榮 詞:周禮茂

下雨天 總掛念從前 球場上那可愛片段
突然又已一年 祈望再會面
舊朋友 就算心永未遙遠
但這刻渴望見 即使重聚再短
時光可變 世界可變 人情亦許多都變遷
友共情不變 那種真找不到缺點
你我再次相見 隨年和月 身心雖秏損
友共情從難扭轉 心內那熱暖
仍是純真未變

(Half Rap): NOW AND THEN
THINK OF YOU AND ME
FOREVER FRIENDS FOREVER WE'LL BE
TIME IS CHANGIN' BUT NOTHING'S TO BE BLAMED
COS OUR HEART FOVEVER SING

Labels: , , , ,


Comments:
Patrick,謝謝你的講義影印本和拉丁文試題!尤其是後者,真係估你唔到。 :)
 
P, 建議打開trackback功能.
setting :: comment :: backlink :: show
 

Online Diploma Courses

Nice article to read grab of attitude to author
 
Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]





<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Subscribe to Posts [Atom]