Tuesday, June 29, 2010

 

I've got two vuvuzelas!

ABSTRACT:

I've bought two vuvuzelas at KFC yesterday afternon. I'd a birthday dinner with Stephen, Leo and his brothers at a restaurant in To Kwa Wan on Saturday.

昨午到旺角KFC用膳,凡吃套餐加HK$10可得vuvuzela(南非喇叭/南非嗩吶,一種樂器,自2010年南非世界盃起廣為世人所認識)一支。結果我花了HK$20要了兩支,一支自用一支準備送人。有四色選擇,我要的兩支都是紅色的。下班前在公司和回家不久在家試吹,不過要吹好不太容易。同事笑說不要在香港書展裡吹,我想我就是不會在公共場所吹。本來七一大遊行是一個很好的吹vuvuzela的機會,可惜那天我要上班。

上周六在翔龍灣海港酒家跟Stephen和Leo一家相聚,我給Leo三兄弟送上麥當勞的玩具,Stephen則結他們送上大中小三隻海寶(2010年上海世博會的吉祥物),可愛到不行。有人說要是你對世界各地有一定的認識,你會對世博各國展館展示都會感到熟悉又親切。我想到最近我看無線製作的上海世博行節目,看到澳大利亞館裡一邊的背景寫著「1788」,有英國旗庫克船長的肖像,這根本就是我從小到大在書籍和媒體看到的所謂澳洲史!

亦朗問我要紙和筆,我說我就是因為他們三兄弟我才得隨時準備紙和筆!亦倫(Leo,今年九月升讀小一)居然覺得倫敦大笨鐘很像尖沙嘴鐘樓,當然他這個年紀我很難給他解釋「香港曾經受英國的殖民管治」。當Stephen展示南非世界盃的吉祥物扎庫米(Zakumi)的照片,我問Leo「南非最近在發生甚麼事呢?」他也說得出是世界盃。還告訴我們曾蔭權在世博開幕裡致詞,他很利害,所有的人都要聽他的話。我說:那麼余若薇姨姨聽他的話嗎?長毛又聽他的話嗎?這樣的問題當然就是成年人也很難說清楚。我再問「那麼曾蔭權又是誰?」Leo答得出是「長官」(比較正確的說法是行政長官)。

我有時在琢磨,小P叔叔平日看的是所謂「大人書」(成年人讀物),我是不是該偶爾要看看兒童書,準備一些兒童故事?原來一般的社會議題他們也能理解,只是或許要用他們能明白的語言和釐清一些概念。小P叔叔讀的聖經自然是和合本,只是聖經故事還是可以說的。在離開酒樓的路上,我就給Leo說了約翰福音中耶穌變水為酒的故事。聽完了他說「耶穌好利害喔!」我說「比行政長官利害多了」「還有財政司司長」當我昨天拿著那支vuvuzela,我想起了約書亞記中祭 司吹角,百姓圍繞耶利哥城(Jericho)後來城牆倒塌的故事。或許,我下次要Leo說這個故事。只是我得說清楚,他們根本不會吹vuvuzela。

Labels: , , , , , , , ,


Comments: Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]





<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Subscribe to Posts [Atom]