Wednesday, September 19, 2007

 

移民天書和國情簡介帶給我們什麼?

前文談到英國的國民醫療服務,也談到有人慨嘆「電視上天天播很多美國新聞,可是對美國的認識卻那麼少」。想知道關於英國和美國的事兒,固然可以請教到過這些地方的人。可是要移民的話,大概要請教更多的人甚至查書了。近日讀到一則新聞,談到澳洲入境部宣布由今年底起,所有申請移民澳洲的人要通過一個公民測試(Citizenship test)。申請人需要從20條問題起碼答對其中12條,比如澳洲國歌的首句歌詞、澳洲最重要的賽馬比賽是哪一個等。論者認為這個公民測試能令有意移民澳洲的人能先多了解澳洲,可是英國廣播公司卻認為不少問題連一般澳洲人也不懂回答。

我沒想到移民,除了經濟原因,大概就是「生於斯,長於斯」的情懷吧。我有親戚移民到溫哥華,在當地的中學和大學肄業,回港後有了很優渥的工作和收入。近年的香港小姐我常常戲稱是「香港海外小姐」(Miss Hong Kong Overseas),因為那些得獎者很多都是外國回來的。一些外地回來的演員更是型男索女的品味典範,比方吳彥祖陳冠希廖碧兒等。我雖然沒想到要移民,可是幾年前為了要到溫哥華旅行,上網找了不少有關加拿大的資訊。意外的找到一本叫A Look at Canada的小冊子,是移民加國的必讀天書。它是公民測試的依據,考試合格還得「唱歌」--就是在入籍儀式中要唱加拿大國歌。所以他們管入籍儀式叫「唱歌」。據親戚說入籍儀式很隆重,又送花又祝賀的,移民官少不免要訓勉新國民「多元文化」之類啦。

我沒有詳細研究各國的「移民天書」,不過多數是介紹國土、國旗國歌、政治制度、國家核心價值的。後面多附有問題和答案,方便讀者記誦。有些國家的「天書」很詳盡仔細,比方英國的簡介就介紹了英國的酒吧文化,例如:「假如不小心打翻陌生人的酒杯,馬上買一杯賠罪是種禮貌行為的酒吧文化」;「假如你和一群朋友出去,應該輪流出錢買酒請大家喝」之類。有些難聽點是「嚇唬」你還是不要移民了,比方荷蘭的就附了男男接吻的圖片和影片,測試申請人對同性戀接受度。最利害的大概是汶萊的了,華人要成為汶萊公民,須在當地住上20年,並需通過馬來文考試,題目既難而偏。比方要答出一些野生植物的名字,而這些野生植物的名字居然只有很少數的原住民才知道。汶萊現有華人人口近五萬人,其中取得汶萊國籍的不到一萬人。

就算你不是想移民,有些國家也會印備一些稱為「國情簡介」(香港的稱為香港便覽,一套很多份。可在民政事務處拿到,或在所提供連結下載)的資料供國民和對該國有興趣的人有所了解。今年我就在香港書展拿到一份PAKISTAN BASIC FACTS,不過都是乾巴巴的人地名和數據。以前在光華新聞文化中心拿到的中華民國國情簡介圖片豐富而生動多了,很可惜我沒有保留早期印有秋海棠版的中國地圖那種。你現在能在該處拿到的大概只有英文版,也只看到台灣地圖的。

延伸閱讀:
Becoming an Australian Citizen
Sample INS (USA) Citizenship Questions
Questions and Answers for New Pilot Naturalization Test (of USA)
Wikipedia: Life in the United Kingdom test
和平之邦:汶萊達魯薩蘭國(Brunei Darussalam)

Labels: , , ,


Comments: Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]





<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Subscribe to Posts [Atom]