Thursday, January 31, 2008
The men on the Clapham omnibus
香港法律改革委員會發表諮詢文件,建議把陪審員資格大幅放寬。只要達中七(2012年後為高中三,中學會考文憑中英文科達第3級(合2007年前的D級)以上)程度、年齡介乎二十一至七十歲之間和居港三年或以上,都有資格成為陪審員。而在學大學生、太平紳士、學徒或見習人員、醫生、牙醫及獸醫、報章編輯、化驗師及藥劑師、神職人員等職業人士將免受豁免。胡國興大法官引用了一句英國成語「The man on the Clapham omnibus」(在倫敦克拉珀姆區坐巴士的人,意謂一般人,在較古老的英文bus稱為omnibus),指在灣仔區坐小巴的人也該有資格當陪審員。
我維基這句英國成語,得知在澳洲這句話是說成「The man on the Bondi tram」。好歹我也到過澳洲的邦岱海灘(Bondi Beach),不然我真的不知所云。當然把一些外國成語和典故中國化也不是沒有先例,我就見過「把煤炭送到紐卡斯爾」(Carry coals to Newcastle)這句話改成「把瓷器送到景德鎮」,比喻多此一舉,我就很想知道「不要把嬰兒和洗澡水一併倒去」(Don't throw the baby out with the bath water,不要把精華和糟粕一併丟掉)有沒有equivalent的中國成語。
我想到剛才我就把Sleepless in Seattle本地化(localise)成「土瓜灣的失眠人」(或許還可改成「北投區夜未眠」),這或許就像把一些外國歌曲改編成中文版一樣。有人要原汁原味,有人寧可聽中文版以求親切,消除語言文化隔閡。當然這也實在青菜蘿蔔,各有所好,胡官這一「本地化」也實在一絕!
延伸閱讀:
法改會的新聞稿:《出任陪審員的準則》諮詢文件已發表(2008年1月28日)
大公報:出任陪審員資格擬大幅放寬
明報:人人樂做陪審員 法治基礎更堅實
本blog:從胡國興,我回想起一場公聽會:記述了一次跟胡官見面的情形。
本blog:Streets of London:And lead you through the streets of London, I'll show you something to make you change your mind......
臺中縣大里市戶政事務所歸化測試題庫:這是我在尋找資料的過程中偶然抓到的,真的有朋友曾經問我「你不是想要遷到台灣吧?」。我的天哪,什麼時候台灣也像加拿大澳洲要搞入籍考試?
我維基這句英國成語,得知在澳洲這句話是說成「The man on the Bondi tram」。好歹我也到過澳洲的邦岱海灘(Bondi Beach),不然我真的不知所云。當然把一些外國成語和典故中國化也不是沒有先例,我就見過「把煤炭送到紐卡斯爾」(Carry coals to Newcastle)這句話改成「把瓷器送到景德鎮」,比喻多此一舉,我就很想知道「不要把嬰兒和洗澡水一併倒去」(Don't throw the baby out with the bath water,不要把精華和糟粕一併丟掉)有沒有equivalent的中國成語。
我想到剛才我就把Sleepless in Seattle本地化(localise)成「土瓜灣的失眠人」(或許還可改成「北投區夜未眠」),這或許就像把一些外國歌曲改編成中文版一樣。有人要原汁原味,有人寧可聽中文版以求親切,消除語言文化隔閡。當然這也實在青菜蘿蔔,各有所好,胡官這一「本地化」也實在一絕!
延伸閱讀:
法改會的新聞稿:《出任陪審員的準則》諮詢文件已發表(2008年1月28日)
大公報:出任陪審員資格擬大幅放寬
明報:人人樂做陪審員 法治基礎更堅實
本blog:從胡國興,我回想起一場公聽會:記述了一次跟胡官見面的情形。
本blog:Streets of London:And lead you through the streets of London, I'll show you something to make you change your mind......
臺中縣大里市戶政事務所歸化測試題庫:這是我在尋找資料的過程中偶然抓到的,真的有朋友曾經問我「你不是想要遷到台灣吧?」。我的天哪,什麼時候台灣也像加拿大澳洲要搞入籍考試?
Labels: 戀戀彼岸, 所思所感, 文化探索, 本地時事
緣份的天空--獻給阿菲
在友blog讀到關於「緣份」的分享,文中也提及電台節目,讓我想起這首經典的粵語金曲。這首歌的創作靈感源自電影緣份的天空(Sleepless in Seattle,台譯西雅圖夜未眠),幾年前到溫哥華旅行有朋友也建議我到白石鎮(White Rock)「遙望」西雅圖,惜因各種原因未能如願。我也曾以「土瓜灣的失眠人」作筆名,只是我還是盼望有好的睡眠質素。就算「床褥都改變」,也別要再失眠喔!
今午又是清理雜物,整理了我多年收藏的首日封和實寄封。
今午又是清理雜物,整理了我多年收藏的首日封和實寄封。
Tuesday, January 29, 2008
時光倒流20年--獻給Irene和本blog讀者
浩劫將臨,革命尚未成功,同志仍須努力!
很高興小丁找到新的工作,近日跟友人談到博益事件,剛巧電視播影黃家駒的專輯。結果大家笑說要不要去示威,在遊行隊伍中高歌一曲海闊天空,搞得媲美1978年佳藝電視復台事件?近日參與了一個簽名行動,我是第813位簽名的。我戲稱自己為「光輝的813」,查一查資料原來「八一三事變」是指1937年8月13日,我國軍隊在上海展開了連續三月對抗日本的「淞滬會戰」。我有朋友分別在9月18日和7月7日生日的,所以我對日本侵華史印象特別深刻。
大概我沒有朋友在1月28日生日吧,所以我也忘了昨天是「一二八事變」。今天偶然翻閱一本書,才知道1932年的今天,日軍轟炸上海市閘北區的商務印書館。是為我國之文化浩劫,這場浩劫恐怕快要在香港發生了。
延伸閱讀:
管仁健:台灣小學課本裡的「國旗」神話:有關於「八一三事變」和「淞滬會戰」的故事
大概我沒有朋友在1月28日生日吧,所以我也忘了昨天是「一二八事變」。今天偶然翻閱一本書,才知道1932年的今天,日軍轟炸上海市閘北區的商務印書館。是為我國之文化浩劫,這場浩劫恐怕快要在香港發生了。
延伸閱讀:
管仁健:台灣小學課本裡的「國旗」神話:有關於「八一三事變」和「淞滬會戰」的故事
On Soeharto and SCMP Group
據昨天明報報導,印尼當局呼籲國民為已故總統蘇哈托祈福,並誦讀古蘭經第一章。因本人信仰關係謹以詩篇第一篇替代:
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。
惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福。
他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子、葉子也不枯乾,凡他所作的盡都順利。
惡人並不是這樣,乃像糠秕被風吹散。
因此當審判的時候,惡人必站立不住。罪人在義人的會中,也是如此。
因為耶和華知道義人的道路,惡人的道路卻必滅亡。
也許當時年紀小,我當時根本就不知道蘇哈托「獨裁」、「貪腐」,知道他是印尼總統都夠了。英國和「返還」前的香港郵票硬幣印有女王伊利沙伯二世的肖像,小時候也挺喜歡英國王室的郵票,只是後來大概因為「返還」和英國王室的醜聞實在太多不再喜歡了。有些國家行所謂虛位元首制(英國也可以說是),像新加坡實際的最高元首是總統,除了作一些外交禮節和作為國民團結的象徵沒有什麼實權。所以新加坡的鈔票是印著首任總統尤索夫.伊薩(Yusof bin Ishak)的肖像,真正的原因當然是李先生不好意思被指搞個人崇拜啦。
蘇氏所屬的政黨叫專業集團,每次媽媽聽到這個名字總奇怪怎麼像一個商業機構的名字?維基一下,它的名字在英語的意思是The Party of the Functional Groups。恕小弟不會印尼語,未知是否正確,勉強可以譯作「功能組別黨」吧。是香港的那種「功能組別」嗎?反正「功能組別」裡都是些專業人士所以這麼譯吧。
有關近日博益事件,很多人把南華早報集團簡稱成南華集團,實在不對。南華集團是出版快週刊、Him等的,切勿混淆!
延伸閱讀:
貓空子:憤世嫉俗--博益出版社「良」性倒閉
小丁:3年半的book design事業+3個叫賣的書展....T_T ...:好可愛的小丁丁啊......
小丁:南華早報集團作為傳媒, 良心何在了? 請擺買[原文如此:罷買]南華早報(SCMP)
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。
惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福。
他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子、葉子也不枯乾,凡他所作的盡都順利。
惡人並不是這樣,乃像糠秕被風吹散。
因此當審判的時候,惡人必站立不住。罪人在義人的會中,也是如此。
因為耶和華知道義人的道路,惡人的道路卻必滅亡。
也許當時年紀小,我當時根本就不知道蘇哈托「獨裁」、「貪腐」,知道他是印尼總統都夠了。英國和「返還」前的香港郵票硬幣印有女王伊利沙伯二世的肖像,小時候也挺喜歡英國王室的郵票,只是後來大概因為「返還」和英國王室的醜聞實在太多不再喜歡了。有些國家行所謂虛位元首制(英國也可以說是),像新加坡實際的最高元首是總統,除了作一些外交禮節和作為國民團結的象徵沒有什麼實權。所以新加坡的鈔票是印著首任總統尤索夫.伊薩(Yusof bin Ishak)的肖像,真正的原因當然是李先生不好意思被指搞個人崇拜啦。
蘇氏所屬的政黨叫專業集團,每次媽媽聽到這個名字總奇怪怎麼像一個商業機構的名字?維基一下,它的名字在英語的意思是The Party of the Functional Groups。恕小弟不會印尼語,未知是否正確,勉強可以譯作「功能組別黨」吧。是香港的那種「功能組別」嗎?反正「功能組別」裡都是些專業人士所以這麼譯吧。
有關近日博益事件,很多人把南華早報集團簡稱成南華集團,實在不對。南華集團是出版快週刊、Him等的,切勿混淆!
延伸閱讀:
貓空子:憤世嫉俗--博益出版社「良」性倒閉
小丁:3年半的book design事業+3個叫賣的書展....T_T ...:好可愛的小丁丁啊......
小丁:南華早報集團作為傳媒, 良心何在了? 請擺買[原文如此:罷買]南華早報(SCMP)
Labels: people, 所思所感, 放眼世界, 本地時事
Sunday, January 27, 2008
敬悼蘇哈托/ 第二屆基督教十大傑出長者及榮譽長者選舉
從電台新聞得悉,印尼前總統蘇哈托(Suharto)離世。我對這位東南亞領袖印象特別深刻,因為小時候有親戚旅居印尼,於是我的郵票簿就有一版幾十枚有這位仁兄的肖像的郵票。
今午五時香港華人基督教聯會於會展中心舉行「第二屆基督教十大傑出長者及榮譽長者選舉」。我一位親戚榮獲「榮譽長者」的榮銜,惜因工作未能赴會由家母出席,我為我有一位這樣屬靈,熱心社區服務和普通話教學的榮譽基督徒長者引以為傲。
敬悼蘇哈托(Muhammad Soeharto,1921年6月8日-2008年1月27日) (大家留意,為什麼有兩種拼法?西方人說「7 for lucky」,但印尼人認為8(華人也是)才是吉祥的。本來蘇氏名字的拼法是Soeharto,可是1972年推行了「馬印共同拼字法」,他的名字就從8個字母變成只有7個。為了推行新拼字法媒體得寫成Suharto,但他本人堅持要8個字母的(我的名字不管中英文[不含姓]是7個字母的)。馬來語和印尼語實際是同一種語言,有的是像英式英語和美式英語的差別。
今午五時香港華人基督教聯會於會展中心舉行「第二屆基督教十大傑出長者及榮譽長者選舉」。我一位親戚榮獲「榮譽長者」的榮銜,惜因工作未能赴會由家母出席,我為我有一位這樣屬靈,熱心社區服務和普通話教學的榮譽基督徒長者引以為傲。
敬悼蘇哈托(Muhammad Soeharto,1921年6月8日-2008年1月27日) (大家留意,為什麼有兩種拼法?西方人說「7 for lucky」,但印尼人認為8(華人也是)才是吉祥的。本來蘇氏名字的拼法是Soeharto,可是1972年推行了「馬印共同拼字法」,他的名字就從8個字母變成只有7個。為了推行新拼字法媒體得寫成Suharto,但他本人堅持要8個字母的(我的名字不管中英文[不含姓]是7個字母的)。馬來語和印尼語實際是同一種語言,有的是像英式英語和美式英語的差別。
博益停業(一人一名支持博益作者取回版權並反對南華早報作出銷毀書籍行為!)
小P按:我從小丁的blog得悉以下行動,古有秦始皇焚書,今有博益銷書。小P為此感到非常憤慨!為了博益的作者、員工和讀者,為了搶救香港的文化,我,小P謹呼籲讀到這篇文章的朋友們,click "The Undersigned"一欄簽名,並將此信息廣傳。並呼籲大家在此期間罷買南華早報,罷取港鐵站內派發之招職求職刊物並南華早報旗下之出版物。
To: SCMP Book Publishing Limited
博益停業(一人一名支持博益作者取回版權並反對南華早報作出銷毀書籍行為!)
在24號的雲海blog和一位曾是博益的作者證實,南華早報集團已經決定結束博益和旗下的出版社
聽說他們並決定銷毀全部作品和不讓作者贖回他們的作品版權。
我們要發起簽名行動,去支持博益的作者取回他們的作品版權
及反對南華早報集團作出銷毀書籍的行為!
一人一票,反對焚書滅版!
讀者們,我們需要您的支持!
Sincerely,
The Undersigned
To: SCMP Book Publishing Limited
博益停業(一人一名支持博益作者取回版權並反對南華早報作出銷毀書籍行為!)
在24號的雲海blog和一位曾是博益的作者證實,南華早報集團已經決定結束博益和旗下的出版社
聽說他們並決定銷毀全部作品和不讓作者贖回他們的作品版權。
我們要發起簽名行動,去支持博益的作者取回他們的作品版權
及反對南華早報集團作出銷毀書籍的行為!
一人一票,反對焚書滅版!
讀者們,我們需要您的支持!
Sincerely,
The Undersigned
Friday, January 25, 2008
沈痛悼念博益出版社(1981/4-2008/1/25)
從小丁的blog得悉,在香港已有26年9個月歷史的博益出版社要結束了。南華早報集團表明不會處理版權問題,更不容許作者買回自己作品的版權。而在市面售賣的博益書籍,也將於3月份全數銷毀,一本不留。古有秦始皇焚書,今有博益銷書!
嗚呼!博益出版的書籍,簡直就是我兒時案頭的良伴!蔡志忠、林燕妮、李英豪、畢華流等人的小說甚至李曾鵬展的烹飪書,伴我與家母走過不少青春歲月、留下了成長的印記!嗚呼!雖然近年博益的出版風格轉變,但我仍然忘不了它當年的誠意和理想。別忘了龍應台的野火集香港第一版是博益出的!嗚呼!今天大談正音正字的朋友,別忘了林佐瀚的《每日一字》和何公文匯之偉著,都是博益出的!嗚呼!喜歡加菲貓的朋友啊!別忘了港版的加菲貓,也是博益出的!博益之書魂兮,歸來,歸來!
謹以淚酒一尊,家中博益藏書若干冊,奠我遠去之書魂!嗚呼,尚饗!
沈痛悼念博益出版社(1981/4-2008/1/25)
敬悼沈殿霞的母親(終年96歲)
敬悼《斷背山》其中一位男主角希斯.萊傑(Heath Ledger,1979年4月4日-2008年1月22日)
延伸閱讀:
小踢:博益停業
小丁:3年半的book design事業+3個叫賣的書展....T_T ...
2008/1/27補述:昨晚到旺角漢陽苑晚飯,後往Neway。
嗚呼!博益出版的書籍,簡直就是我兒時案頭的良伴!蔡志忠、林燕妮、李英豪、畢華流等人的小說甚至李曾鵬展的烹飪書,伴我與家母走過不少青春歲月、留下了成長的印記!嗚呼!雖然近年博益的出版風格轉變,但我仍然忘不了它當年的誠意和理想。別忘了龍應台的野火集香港第一版是博益出的!嗚呼!今天大談正音正字的朋友,別忘了林佐瀚的《每日一字》和何公文匯之偉著,都是博益出的!嗚呼!喜歡加菲貓的朋友啊!別忘了港版的加菲貓,也是博益出的!博益之書魂兮,歸來,歸來!
謹以淚酒一尊,家中博益藏書若干冊,奠我遠去之書魂!嗚呼,尚饗!
沈痛悼念博益出版社(1981/4-2008/1/25)
敬悼沈殿霞的母親(終年96歲)
敬悼《斷背山》其中一位男主角希斯.萊傑(Heath Ledger,1979年4月4日-2008年1月22日)
延伸閱讀:
小踢:博益停業
小丁:3年半的book design事業+3個叫賣的書展....T_T ...
2008/1/27補述:昨晚到旺角漢陽苑晚飯,後往Neway。
Thursday, January 24, 2008
夢裡,回到選舉的日子/ 記得當時年紀小
周二晚到大角咀參與一個聚餐,見了不少曾在2007年區議會選舉和歷次選舉助選的朋友。結果當晚夢裡讓我回到某個選舉的日子,還看到一位現任立法會議員。今午到位於九龍城的清真牛肉館,該館以牛肉餅最馳名,惟咖哩較辣。
書名:記得當時年紀小
作者:譚柔士
出版社:文房社
出版日期:2003年10月01日
香港公共圖書館索書號:857 0114
ISBN:9867959213
售價:NT$200/HK$67 (突破售HK$34)
內容大要:
故事發生於二次大戰期間,張影淵、梁開文和周家漢是廣東鄉間的好朋友。張的爸爸是縣長,媽媽曾出洋留學。住在豁亮的大屋,有黃皮樹、收音機和很多進口玩具和外文書籍。張還酷愛跳舞,只是張父盼望她念完西洋文學以後當教師。梁酷愛詩歌,對張有所戀慕,還盼望到我國西南部開墾土地。周盼望做生意,後來也在香港如了願。戰火把他們仨各散東西,但仍盼望重聚的一天,把彼此的心願掛在黃皮樹上。
張影淵後來到了紐約市,結識了明美代子。彼此都受到佛拉明哥(Flamenco,一種西班牙舞)的震撼,可惜爸爸不供給她錢讓她到舞蹈學校學習,兩人就擺攤子販賣民族特色紀念品。張後來跟艾德華結婚,兩年後離婚。梁後來到了台灣當兵,復員後當了作家,還拿了國家文藝獎。最後他們有機會再見面嗎?經歷了那麼多的滄桑,彼此又改變了些什麼呢?
上兩個星期六在突破發現了兩本文房社的書,結果上周六就買了:記得當時年紀小。作者在眷村(當局安置外省來台的國軍及其眷屬的聚落)長大,對「家國情懷」別有一番感受。雖然也有苦難(如文革時的批鬥場面,張影淵的父親在當時死去),可是基調還是依鄉懷土,有著那份夢想和希望。未知作者是否懂得西班牙語,或起碼知道西文的發音規則,那位著名的西班牙女王Isabella譯成「伊莎蓓雅」就很準確。因為西班牙語"ll"是念y音的,所以香港人叫做西維爾(Seville)的城市該按西班牙文稱作「塞維雅」(Sevilla,書中提及的塞維雅那[Sevillanas]舞就很正確)。
(Tsuzuku)(按:偶爾大家會在我的blog看到「待續」,那就是我要吃飯或是上街,文章又未寫完而寫上的。如果大家愛看日劇,劇終看到的つづく就是「待續」喔。只是我來不及找,現在才補上了平假名)
寫關於歷史的小說要很注意對歷史的考據,本書有些地方就出現了時空倒錯(anachronism)的情況。比方出現了內地詩人北島的詩,背景是40年代,北島卻在1949年後才出生。還有在40年代的紐約市街頭有人擺攤子賣CD,就是唱片也難有吧?還有紐約的書店已有耳機讓讀者聽歌,真的嗎?難道是HMV的那種嗎?當時書中的張影淵家境富裕,英文名叫愛琳,在紐約市留學。學的是Flamenco,後來還當了現代舞家。怎麼那麼像一位我認識的朋友?無巧不成書喔。
我喜歡這麼的一個情節,梁開文看見自己的朋友一個個都向夢想進發,只有他還在原地踏步。張影淵知道梁的夢想是當詩人,結果安慰他說:「當詩人並不是不可及的夢想,在紐約,我見過不少名利雙收的作家。我真希望你也來美國念書,你會看到很多人在努力實現自己的夢想......」梁回答:「名利雙收的只是少數人,我的經濟條件也不允許我出國念書......」我的夢想不是當詩人,更不是從政!雖然我也曾在「倒扁」期間一晚夢見自己穿著紅衣在西門町參與「倒扁」活動,前晚還「夢裡,回到選舉的日子」。這本書為什麼叫《記得當時年紀小》?那是我國作曲家黃自 (1904-1938)的一首歌的一句歌詞,還有一句是「夢裡花落知多少」,據說前行政長官董建華的父親董浩雲就酷愛黃的作品。
延伸閱讀:
本blog在2007年11月有關選舉的記載
YouTube:踏雪尋梅:黃自的作品:雪霽天晴朗,臘梅處處香。騎驢灞橋過,鈴兒響叮噹......
Fifi:Basic Spanish Vocabulary for Flamenco, etc.
新春秋:本人:倒扁有感,兼懷至親:我的詩作很少,也很爛!

作者:譚柔士
出版社:文房社
出版日期:2003年10月01日
香港公共圖書館索書號:857 0114
ISBN:9867959213
售價:NT$200/HK$67 (突破售HK$34)
內容大要:
故事發生於二次大戰期間,張影淵、梁開文和周家漢是廣東鄉間的好朋友。張的爸爸是縣長,媽媽曾出洋留學。住在豁亮的大屋,有黃皮樹、收音機和很多進口玩具和外文書籍。張還酷愛跳舞,只是張父盼望她念完西洋文學以後當教師。梁酷愛詩歌,對張有所戀慕,還盼望到我國西南部開墾土地。周盼望做生意,後來也在香港如了願。戰火把他們仨各散東西,但仍盼望重聚的一天,把彼此的心願掛在黃皮樹上。
張影淵後來到了紐約市,結識了明美代子。彼此都受到佛拉明哥(Flamenco,一種西班牙舞)的震撼,可惜爸爸不供給她錢讓她到舞蹈學校學習,兩人就擺攤子販賣民族特色紀念品。張後來跟艾德華結婚,兩年後離婚。梁後來到了台灣當兵,復員後當了作家,還拿了國家文藝獎。最後他們有機會再見面嗎?經歷了那麼多的滄桑,彼此又改變了些什麼呢?
上兩個星期六在突破發現了兩本文房社的書,結果上周六就買了:記得當時年紀小。作者在眷村(當局安置外省來台的國軍及其眷屬的聚落)長大,對「家國情懷」別有一番感受。雖然也有苦難(如文革時的批鬥場面,張影淵的父親在當時死去),可是基調還是依鄉懷土,有著那份夢想和希望。未知作者是否懂得西班牙語,或起碼知道西文的發音規則,那位著名的西班牙女王Isabella譯成「伊莎蓓雅」就很準確。因為西班牙語"ll"是念y音的,所以香港人叫做西維爾(Seville)的城市該按西班牙文稱作「塞維雅」(Sevilla,書中提及的塞維雅那[Sevillanas]舞就很正確)。
(Tsuzuku)(按:偶爾大家會在我的blog看到「待續」,那就是我要吃飯或是上街,文章又未寫完而寫上的。如果大家愛看日劇,劇終看到的つづく就是「待續」喔。只是我來不及找,現在才補上了平假名)
寫關於歷史的小說要很注意對歷史的考據,本書有些地方就出現了時空倒錯(anachronism)的情況。比方出現了內地詩人北島的詩,背景是40年代,北島卻在1949年後才出生。還有在40年代的紐約市街頭有人擺攤子賣CD,就是唱片也難有吧?還有紐約的書店已有耳機讓讀者聽歌,真的嗎?難道是HMV的那種嗎?當時書中的張影淵家境富裕,英文名叫愛琳,在紐約市留學。學的是Flamenco,後來還當了現代舞家。怎麼那麼像一位我認識的朋友?無巧不成書喔。
我喜歡這麼的一個情節,梁開文看見自己的朋友一個個都向夢想進發,只有他還在原地踏步。張影淵知道梁的夢想是當詩人,結果安慰他說:「當詩人並不是不可及的夢想,在紐約,我見過不少名利雙收的作家。我真希望你也來美國念書,你會看到很多人在努力實現自己的夢想......」梁回答:「名利雙收的只是少數人,我的經濟條件也不允許我出國念書......」我的夢想不是當詩人,更不是從政!雖然我也曾在「倒扁」期間一晚夢見自己穿著紅衣在西門町參與「倒扁」活動,前晚還「夢裡,回到選舉的日子」。這本書為什麼叫《記得當時年紀小》?那是我國作曲家黃自 (1904-1938)的一首歌的一句歌詞,還有一句是「夢裡花落知多少」,據說前行政長官董建華的父親董浩雲就酷愛黃的作品。
延伸閱讀:
本blog在2007年11月有關選舉的記載
YouTube:踏雪尋梅:黃自的作品:雪霽天晴朗,臘梅處處香。騎驢灞橋過,鈴兒響叮噹......
Fifi:Basic Spanish Vocabulary for Flamenco, etc.
新春秋:本人:倒扁有感,兼懷至親:我的詩作很少,也很爛!
Labels: Blog主行腳, 愛書如命, 戀戀彼岸, 所思所感, 把歌談心, 選賢與能
Thursday, January 17, 2008
宋楚瑜......是你麼?
近日看台灣的中央選舉委員會的網站,看到一個叫宋楚瑜的。我奇怪怎麼宋楚瑜(James Soong)組了一個叫客家黨參選?前天在明報馬家輝的專欄才知道是同名同姓的,專欄還介紹了台灣的一些小黨。再翻查一些資料,才知道這位客家黨的宋楚瑜是兩年前才取這個名字的,因為他很服膺James Soong。我曾看到一則網絡廣告:「你不住在台北市,也能讓xx黨的立法委員代表你,這就是所謂「全國不分區立委」。
未知大家可碰過跟知名人士同名同姓的朋友,我以前就有一位同學跟一位立法會議員同名同姓。結果當我帶他到團契聚會的時候,導師也奇怪「立法會」?所以我每次提及這位議員得說成「XX黨的XXX」或「議員XXX」。叫李柱銘(哪怕只有十歲的)和張文光的香港市民到內地旅遊過關時總多有留難,因為他們跟立法會議員同名,而他們則被內地當局視為異議人士。
昨晚看無線新聞,媽媽奇怪怎麼陳嘉銘成了女的?前幾天看到的陳嘉銘是男的。Google一番才知道有兩位陳嘉銘,我們只好用「男陳嘉銘」和「女陳嘉銘」識別。還有,我的英文名字跟鄧建泓(香港演員)是一模一樣的,可惜我沒有一個像原子鏸那麼美的女友。
談到馬家輝,我起初不特別留意他的文章,後來知道他是在國立臺灣大學畢業又在文章中談很多關於台灣的事情才改觀。他的專欄的特色是每文必配圖,文章結尾餘音裊裊。香港以往因大學學位缺乏,有些人未能在本地升學,又因條件所限未能在海外留學會選擇在台灣升學。梁文道就是在台灣念中學再在香港中文大學畢業的,不過現在香港的大學學位已增加,加上台灣學位的認受性問題所以近年澳門生赴台的較多。
昨午在葵涌的三聯書店買了一本書,我有一個習慣是買了書會把書的收據貼在書的扉頁。不過一些書店的收據因紙質和油墨的問題隔了長時間會褪色,折衷的方法是影印,博客來的書則會把夾附的收據整張保留。你可以到書店買書,比方你買老舍的《貓城記》、許地山的《空山靈雨》、茅盾的《子夜》、鄭愁予的《水巷》和《藍色生死戀》五本書(前三本是我國五四時代的經典名著、第四本是台灣詩人的詩集、第五本則是韓劇小說),如果cashier小姐能合作順次序scan書,你的收據就會看到「貓空子水藍」喔,香港藝術家白雙全就作過這樣的作品。
下午到了南方書店買了一本大郵票簿,現在想找這種大郵票簿很困難了。很多書店和文具店要麼不賣、要麼只賣小的,搞不好現在的人都不集郵了。南方書店還賣著不少出版十多二十年的舊書,如友禾出版(就是十多二十年出版如《小男人周記》系列等流行小說的)的書和一家澳門出版社出的《狂人卡達菲》。
延伸閱讀:
老宋當舖:一個反宋楚瑜(James Soong)的網站
胡偉希:王國維與《人間詞話》
阿濃:委屈:阿濃是香港的少年兒童文學作家,這篇小說在1990-2002年期間被當時的香港教育當局選為中二中國語文課文,小說的主角李克勤和何志平剛好跟流行歌手和前民政事務局局長同名。
未知大家可碰過跟知名人士同名同姓的朋友,我以前就有一位同學跟一位立法會議員同名同姓。結果當我帶他到團契聚會的時候,導師也奇怪「立法會」?所以我每次提及這位議員得說成「XX黨的XXX」或「議員XXX」。叫李柱銘(哪怕只有十歲的)和張文光的香港市民到內地旅遊過關時總多有留難,因為他們跟立法會議員同名,而他們則被內地當局視為異議人士。
昨晚看無線新聞,媽媽奇怪怎麼陳嘉銘成了女的?前幾天看到的陳嘉銘是男的。Google一番才知道有兩位陳嘉銘,我們只好用「男陳嘉銘」和「女陳嘉銘」識別。還有,我的英文名字跟鄧建泓(香港演員)是一模一樣的,可惜我沒有一個像原子鏸那麼美的女友。
談到馬家輝,我起初不特別留意他的文章,後來知道他是在國立臺灣大學畢業又在文章中談很多關於台灣的事情才改觀。他的專欄的特色是每文必配圖,文章結尾餘音裊裊。香港以往因大學學位缺乏,有些人未能在本地升學,又因條件所限未能在海外留學會選擇在台灣升學。梁文道就是在台灣念中學再在香港中文大學畢業的,不過現在香港的大學學位已增加,加上台灣學位的認受性問題所以近年澳門生赴台的較多。
昨午在葵涌的三聯書店買了一本書,我有一個習慣是買了書會把書的收據貼在書的扉頁。不過一些書店的收據因紙質和油墨的問題隔了長時間會褪色,折衷的方法是影印,博客來的書則會把夾附的收據整張保留。你可以到書店買書,比方你買老舍的《貓城記》、許地山的《空山靈雨》、茅盾的《子夜》、鄭愁予的《水巷》和《藍色生死戀》五本書(前三本是我國五四時代的經典名著、第四本是台灣詩人的詩集、第五本則是韓劇小說),如果cashier小姐能合作順次序scan書,你的收據就會看到「貓空子水藍」喔,香港藝術家白雙全就作過這樣的作品。
下午到了南方書店買了一本大郵票簿,現在想找這種大郵票簿很困難了。很多書店和文具店要麼不賣、要麼只賣小的,搞不好現在的人都不集郵了。南方書店還賣著不少出版十多二十年的舊書,如友禾出版(就是十多二十年出版如《小男人周記》系列等流行小說的)的書和一家澳門出版社出的《狂人卡達菲》。
延伸閱讀:
老宋當舖:一個反宋楚瑜(James Soong)的網站
胡偉希:王國維與《人間詞話》
阿濃:委屈:阿濃是香港的少年兒童文學作家,這篇小說在1990-2002年期間被當時的香港教育當局選為中二中國語文課文,小說的主角李克勤和何志平剛好跟流行歌手和前民政事務局局長同名。
Labels: 愛書如命, 戀戀彼岸, 所思所感, 文化探索, 選賢與能
Friday, January 11, 2008
敬悼艾德蒙.希拉里爵士
現在星期四幾乎是我的參觀博物館和參與藝文活動的日子,本來我下一個目標是香港藝術館,誰知它是周四休館的。今早在電台新聞得知新西蘭攀山家艾德蒙.希拉里爵士(Sir Edmund Hillary)去世,我最印象深刻的是他登上了珠穆朗瑪峰的那天,剛巧是女王伊利沙伯二世加冕之日,英國上下舉國歡騰。還有他的同行者雪帕(Sherpa)人丹增.諾蓋(Tenzin Norgay)是不會用照相機的,所以大家只看到丹增在珠峰頂的照片,沒有希氏的。希氏晚年參與不少援助尼泊爾山民的活動,還上了新西蘭的鈔票。
近日法院裁定電訊條例違憲,可是當局卻不斷禁制民間電台廣播。據說台北市有170多個電台,有人說為什麼香港不能?我們的電台頻道究竟是太多還是太少?說真的,就是現存的電台頻道我也沒時間聽那麼多。我只聽一兩個主要頻道,就是有所謂「網台」我也不會聽。你要在叩應節目發表意見難免會被篩選,我也曾經在這種節目表達意見,只是後來因各種原因沒了。
敬悼艾德蒙.希拉里爵士 (1919/7/20-2007/1/11)
近日法院裁定電訊條例違憲,可是當局卻不斷禁制民間電台廣播。據說台北市有170多個電台,有人說為什麼香港不能?我們的電台頻道究竟是太多還是太少?說真的,就是現存的電台頻道我也沒時間聽那麼多。我只聽一兩個主要頻道,就是有所謂「網台」我也不會聽。你要在叩應節目發表意見難免會被篩選,我也曾經在這種節目表達意見,只是後來因各種原因沒了。
敬悼艾德蒙.希拉里爵士 (1919/7/20-2007/1/11)
Labels: Blog主行腳, RIP, 所思所感, 本地時事
舒曼妮提為何物?--心在跳舞(3)
前文連結及提要:
心在跳舞是一部有關舞蹈治療(dance therapy)的著作。除了相關理論,還有作者Irene的學習的歷程和一些生活的花絮。前文提到「神聖舞蹈」(sacred dance)和聖經中有關舞蹈的記載,今天則跟大家談一些舊約歷史。
先欣賞一段作者的原文:
「當他(大衛,以色列的君王)步入老年之後,已不復壯年時期的饒勇善戰[原文如此,當為驍勇善戰]。還有Pg146中的棄而不捨當為鍥而不捨,兩字國語完全同音,粵語差遠了。),但他卻幸運地受到一位好心的舒曼妮提(Shumanite)女子的照顧。這名女子用照護的觸撫為年邁的大衛帶來安慰及溫暖,而人與人之間諸如握手、擁抱等交流互動,確實能為身體虛弱的長者帶來生命活力。」
我一看到那個「舒曼妮提(Shumanite)」,我想到那就是雅歌中的書拉密女(Shulammite)麼?結果周一晚我就查考了各種中英文聖經譯本。Irene上面的記載大致沒錯,只是「舒曼妮提(Shumanite)」還是得鉤沉。好,我們先看看列王紀上1:1-4怎麼記載大衛晚年的事:
「大衛王年紀老邁,雖用被遮蓋,仍不覺暖。所以臣僕對他說,不如為我主我王尋找一個處女,使他伺候王、 奉養王、睡在王的懷中,好叫我主我王得暖。於是在以色列全境尋找美貌的童女,尋得書念(Shunem/Shunam,位於今日以色列西岸的耶斯列山谷[Jezreel Valley])的一個童女亞比煞(Abishag)、就帶到王那裡。這童女極其美貌,她奉養王、伺候王,王卻沒有與她親近。」
再看看雅歌6:13中關於書拉密女(Shulammite)的記載:
「回來、回來,書拉密女!妳回來,妳回來!使我們得觀看妳。你們為何要觀看書拉密女,像觀看瑪哈念(Mahanaim)跳舞的呢。」(和合本)
"Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies." (King James Version [KJV])
"Come back, come back, O Shulammite; come back, come back, so that our eyes may see you. What will you see in the Shulammite? A sword-dance!" (BBE)
太讚了,又找到聖經中的跳舞場面!尤其當我看到"Come back, come back"的當兒,不就是舞蹈場面麼?我查到一條聖經註釋,「書拉密」(Shulam)就是位於耶斯列山谷[Jezreel Valley]的一個村莊,也稱作書念(Shunam/ Shunem),是"two resting-places"的意思。「書拉密女」(Shulammite)不是那個女孩的名字,是「書拉密人」或「書念人」的意思。就像以色列人叫做Israelite,溫哥華人叫做Vancouverite一樣。不過也有一種說法,Shulammite實際是Solomon(所羅門)的女性形式,就像Eric的女性形式是Erica一樣。Solomon本義是和平(peace),順帶告訴大家Irene的希臘文是Ειρηνη,也是和平的意思。一個(還是兩個)的"resting-places"不是叫人帶來和平、平安(peace)的感覺麼?
"As it were the company of two armies"也被認為是聖經中一句難解之言(hard-saying, meaning is uncertain),和合本作瑪哈念(Mahanaim),就是兩營軍兵(two camps of armies, the company of two armies)的意思。究竟是一個叫瑪哈念的女子在跳舞還是表演的是戰舞(還是劍舞[sword-dance])呢?這留給專家們研究了。
回到關於大衛的經文,那位叫亞比煞(Abishag)的少女是書念人(Shunammite/ Shulammite)大概沒有錯。可是舒曼妮提(Shumanite)又是怎麼來的呢?我google"Shumanite"這個詞兒,找到很多關於畫家Gerbrand Van Den Eeckhout一幅叫"Elisha and the Shumanite Woman"(以利沙與「舒曼妮提」女子)的畫的資料。我聽說過「以利沙與書念婦人」的故事,記載於列王紀下4:8-17。可是Shunammite怎麼成了Shumanite?是誤拼還是另外的拼法(alternative spelling)?所以我也不敢遽然的說Irene「誤拼」(進而誤譯!),不過就是我給Irene丟了磚還是盼望能拋磚引玉吧。
延伸閱讀:
菲的《心在跳舞—遇見舞蹈治療》北區新書發表簽書會(正文及留言部份)
YouTube:王傑:天才白癡往日情(搞笑版):《天才白癡往日情》原曲由許冠傑主唱(1975年),國語版是王傑的為了愛夢一生(1991)。原則上兩首歌都不適合點給作者,只是一來這版本實在很搞笑,第二我很喜歡那個粵語歌名給我的感覺(雖然我也不算是「白癡」)才決定送給大家。
FifiChiang:想是作者吧,只是怎麼她連格魯吉亞(Georgia,台譯喬治亞,前蘇聯加盟共和國)文也會翻?大概這是一個國際性網站,資料提供了我恰巧抓到格魯吉亞文的版本吧。
iReading有關《心在跳舞:遇見舞蹈治療》的介紹:喜歡這則留言:「心動了嗎?心動不如馬上行動...趕快去找IREEN[原文如此]老師喔!!」
心在跳舞是一部有關舞蹈治療(dance therapy)的著作。除了相關理論,還有作者Irene的學習的歷程和一些生活的花絮。前文提到「神聖舞蹈」(sacred dance)和聖經中有關舞蹈的記載,今天則跟大家談一些舊約歷史。
先欣賞一段作者的原文:
「當他(大衛,以色列的君王)步入老年之後,已不復壯年時期的饒勇善戰[原文如此,當為驍勇善戰]。還有Pg146中的棄而不捨當為鍥而不捨,兩字國語完全同音,粵語差遠了。),但他卻幸運地受到一位好心的舒曼妮提(Shumanite)女子的照顧。這名女子用照護的觸撫為年邁的大衛帶來安慰及溫暖,而人與人之間諸如握手、擁抱等交流互動,確實能為身體虛弱的長者帶來生命活力。」
我一看到那個「舒曼妮提(Shumanite)」,我想到那就是雅歌中的書拉密女(Shulammite)麼?結果周一晚我就查考了各種中英文聖經譯本。Irene上面的記載大致沒錯,只是「舒曼妮提(Shumanite)」還是得鉤沉。好,我們先看看列王紀上1:1-4怎麼記載大衛晚年的事:
「大衛王年紀老邁,雖用被遮蓋,仍不覺暖。所以臣僕對他說,不如為我主我王尋找一個處女,使他伺候王、 奉養王、睡在王的懷中,好叫我主我王得暖。於是在以色列全境尋找美貌的童女,尋得書念(Shunem/Shunam,位於今日以色列西岸的耶斯列山谷[Jezreel Valley])的一個童女亞比煞(Abishag)、就帶到王那裡。這童女極其美貌,她奉養王、伺候王,王卻沒有與她親近。」
再看看雅歌6:13中關於書拉密女(Shulammite)的記載:
「回來、回來,書拉密女!妳回來,妳回來!使我們得觀看妳。你們為何要觀看書拉密女,像觀看瑪哈念(Mahanaim)跳舞的呢。」(和合本)
"Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies." (King James Version [KJV])
"Come back, come back, O Shulammite; come back, come back, so that our eyes may see you. What will you see in the Shulammite? A sword-dance!" (BBE)
太讚了,又找到聖經中的跳舞場面!尤其當我看到"Come back, come back"的當兒,不就是舞蹈場面麼?我查到一條聖經註釋,「書拉密」(Shulam)就是位於耶斯列山谷[Jezreel Valley]的一個村莊,也稱作書念(Shunam/ Shunem),是"two resting-places"的意思。「書拉密女」(Shulammite)不是那個女孩的名字,是「書拉密人」或「書念人」的意思。就像以色列人叫做Israelite,溫哥華人叫做Vancouverite一樣。不過也有一種說法,Shulammite實際是Solomon(所羅門)的女性形式,就像Eric的女性形式是Erica一樣。Solomon本義是和平(peace),順帶告訴大家Irene的希臘文是Ειρηνη,也是和平的意思。一個(還是兩個)的"resting-places"不是叫人帶來和平、平安(peace)的感覺麼?
"As it were the company of two armies"也被認為是聖經中一句難解之言(hard-saying, meaning is uncertain),和合本作瑪哈念(Mahanaim),就是兩營軍兵(two camps of armies, the company of two armies)的意思。究竟是一個叫瑪哈念的女子在跳舞還是表演的是戰舞(還是劍舞[sword-dance])呢?這留給專家們研究了。
回到關於大衛的經文,那位叫亞比煞(Abishag)的少女是書念人(Shunammite/ Shulammite)大概沒有錯。可是舒曼妮提(Shumanite)又是怎麼來的呢?我google"Shumanite"這個詞兒,找到很多關於畫家Gerbrand Van Den Eeckhout一幅叫"Elisha and the Shumanite Woman"(以利沙與「舒曼妮提」女子)的畫的資料。我聽說過「以利沙與書念婦人」的故事,記載於列王紀下4:8-17。可是Shunammite怎麼成了Shumanite?是誤拼還是另外的拼法(alternative spelling)?所以我也不敢遽然的說Irene「誤拼」(進而誤譯!),不過就是我給Irene丟了磚還是盼望能拋磚引玉吧。
延伸閱讀:
菲的《心在跳舞—遇見舞蹈治療》北區新書發表簽書會(正文及留言部份)
YouTube:王傑:天才白癡往日情(搞笑版):《天才白癡往日情》原曲由許冠傑主唱(1975年),國語版是王傑的為了愛夢一生(1991)。原則上兩首歌都不適合點給作者,只是一來這版本實在很搞笑,第二我很喜歡那個粵語歌名給我的感覺(雖然我也不算是「白癡」)才決定送給大家。
FifiChiang:想是作者吧,只是怎麼她連格魯吉亞(Georgia,台譯喬治亞,前蘇聯加盟共和國)文也會翻?大概這是一個國際性網站,資料提供了我恰巧抓到格魯吉亞文的版本吧。
iReading有關《心在跳舞:遇見舞蹈治療》的介紹:喜歡這則留言:「心動了嗎?心動不如馬上行動...趕快去找IREEN[原文如此]老師喔!!」
Labels: DMT, 愛書如命, 戀戀彼岸, 所思所感, 把歌談心, 歷史足跡
大庇天下阿強俱歡顏
我很喜歡台灣作家李家同的作品。雖然他的文章難免有點兒菁英味和比較維持現有建制,可是倒很有人文關懷和對弱勢社群有著深深的關切。我很喜歡他一篇叫大庇天下阿強俱歡顏的文章,講到一位叫阿強的水泥工人,很酷愛古詩古詞。可惜小六的時候,他父親因為工地發生意外而喪生了,他的媽媽帶了他和他的弟弟搬到了城裡來。他小學裡根本就沒有學英文,數學又跟不上。結果在在國一下學期的時候,阿強完全放棄了升高中的希望,找了一個在建築工地工作。阿強透過趙老板認識了李家同,可是每次見面總是長話短說。我很深刻下面這個片段:
他(阿強)當然羨慕那些升上了高中的同學們,有一次,他在工地做工,同學們騎腳踏車經過,親熱地和他打招呼,也停下來和他聊天,他們都穿了高中制服,他只穿了一件汗衫,而且上面全是灰,他感到很不好意思。他們同學聚會,他去過一次,後來就不去了。雖然同學們對他很好,他卻很不自在。
我想到一篇叫《理工生》(收入《陶泥建生命》一書,香港中文大學學生福音團契於1991年出版) 的文章,作者高考失敗,只能入讀當時的香港理工學院(今香港理工大學)修讀工程,作者寫道:
當我跟中學同學聚舊,難奈的滋味又湧上心頭。他們談及大學宿舍內的次文化,評論大學校園裡發生的事......論及各人的大好前途,我只得啞口無言,不敢作聲,內心感到......與他們有一種階級的距離。
阿強因為家境貧困,追不上程度(這又實在非戰之罪)沒能升上高中。理工生因為高考落榜,未能廁身「大學」之門。面對著「階級的距離」(雖然是無形的),阿強期許「大庇天下阿強俱歡顏」,理工生卻因為信仰的緣故,雖然未能一下子消除了多時的自卑感。卻仍然自信自強,邁向積極的人生。能夠為 神為人所接納,無有芥蒂固然是樂事。能夠終於攀上較高的位置,不再被親朋好友瞧不起,與舊日的師友同列也實屬可嘉。只是整個大格局有沒有因此而改變?在我們的身邊,還有多少個阿強?
延伸閱讀:
本blog:抹去界限線,劃破寒冰見真心
Young Renmin:本人:我不能跟你流浪了
本blog:情若真,何必苦惱自嘆?
他(阿強)當然羨慕那些升上了高中的同學們,有一次,他在工地做工,同學們騎腳踏車經過,親熱地和他打招呼,也停下來和他聊天,他們都穿了高中制服,他只穿了一件汗衫,而且上面全是灰,他感到很不好意思。他們同學聚會,他去過一次,後來就不去了。雖然同學們對他很好,他卻很不自在。
我想到一篇叫《理工生》(收入《陶泥建生命》一書,香港中文大學學生福音團契於1991年出版) 的文章,作者高考失敗,只能入讀當時的香港理工學院(今香港理工大學)修讀工程,作者寫道:
當我跟中學同學聚舊,難奈的滋味又湧上心頭。他們談及大學宿舍內的次文化,評論大學校園裡發生的事......論及各人的大好前途,我只得啞口無言,不敢作聲,內心感到......與他們有一種階級的距離。
阿強因為家境貧困,追不上程度(這又實在非戰之罪)沒能升上高中。理工生因為高考落榜,未能廁身「大學」之門。面對著「階級的距離」(雖然是無形的),阿強期許「大庇天下阿強俱歡顏」,理工生卻因為信仰的緣故,雖然未能一下子消除了多時的自卑感。卻仍然自信自強,邁向積極的人生。能夠為 神為人所接納,無有芥蒂固然是樂事。能夠終於攀上較高的位置,不再被親朋好友瞧不起,與舊日的師友同列也實屬可嘉。只是整個大格局有沒有因此而改變?在我們的身邊,還有多少個阿強?
延伸閱讀:
本blog:抹去界限線,劃破寒冰見真心
Young Renmin:本人:我不能跟你流浪了
本blog:情若真,何必苦惱自嘆?
Thursday, January 10, 2008
曾灶財50年街頭傳奇展和世界航運-聚焦香港展覽
今午跟媽媽到電訊盈科換禮品,午餐於扒王之王。後往荃灣探外公,再到德福廣場參觀「九龍皇帝」曾灶財(見片段)的展覽。曾灶財是香港的街頭書法家,幾十年來在港九的電箱塗鴉。展覽中最有特色的展品是他的精神病歷和法庭傳票,寫有他的墨寶。展場有一張龍椅,也有不少香港藝術家向他致敬的作品,比方郭孟浩(有「蛙王」之稱,特別喜歡畫青蛙)和麥家碧(麥兜的原作者)的作品。展覽還展出了有關曾灶財的中英文剪報和原香港總督府給策展人劉健威的回信,發件人為現任財政司司長曾俊華(John C TSANG)先生,時為總督的私人秘書(private secretary)。於1997年劉曾給曾灶財搞展覽,我也參觀過。劉曾邀請當時的總督彭定康參觀,但未能出席。
又到了香港大會堂看一個關於航運業的展覽,展覽很多船舶的模型。如新渡輪、貨櫃船和瑪麗王后二號等的模型。香港的船隊是世界第五最大的,第一的是巴拿馬,第二的是利比里亞。展覽由香港海事博物館搞的,惜該館於赤柱,太遠了,澳門海事博物館我反而到過。經過立法會看到民主黨成員馬旗在為「爭取2012年雙普選」絕食,我簽了名作支持。拿了一份立法會彙報,內容不外是「本會通過了什麼什麼法案」之類。
「從1.6回望九龍皇帝曾灶財50年街頭傳奇展」:
日期:2008年1月7日至1月20日
時間:1200-2200
地點:德福廣場一期中央廣場
入場費:隨緣樂助(善款將捐予香港公益金)
「世界航運-聚焦香港」展覽:
日期:2007年12月27日至2008年1月13日
時間:1200-2000(13/1/08為1200-1700)
地點:香港大會堂低座一樓展覽廳
免費入場
另於
日期:2008年1月17日至2008年1月31日
時間:1200-2000(31/1/08為1200-1700)
地點:香港中央圖書館地下五號展館
免費入場
延伸閱讀:
本blog:曾灶財給我的啟示
本blog:敬悼曾灶財(1921-2007/7/15)
貓空子+ 水藍's Blog - 文化第28站-九龍皇帝曾灶財
YouTube:九龍皇帝曾灶財陛下駕崩
又到了香港大會堂看一個關於航運業的展覽,展覽很多船舶的模型。如新渡輪、貨櫃船和瑪麗王后二號等的模型。香港的船隊是世界第五最大的,第一的是巴拿馬,第二的是利比里亞。展覽由香港海事博物館搞的,惜該館於赤柱,太遠了,澳門海事博物館我反而到過。經過立法會看到民主黨成員馬旗在為「爭取2012年雙普選」絕食,我簽了名作支持。拿了一份立法會彙報,內容不外是「本會通過了什麼什麼法案」之類。
「從1.6回望九龍皇帝曾灶財50年街頭傳奇展」:
日期:2008年1月7日至1月20日
時間:1200-2200
地點:德福廣場一期中央廣場
入場費:隨緣樂助(善款將捐予香港公益金)
「世界航運-聚焦香港」展覽:
日期:2007年12月27日至2008年1月13日
時間:1200-2000(13/1/08為1200-1700)
地點:香港大會堂低座一樓展覽廳
免費入場
另於
日期:2008年1月17日至2008年1月31日
時間:1200-2000(31/1/08為1200-1700)
地點:香港中央圖書館地下五號展館
免費入場
延伸閱讀:
本blog:曾灶財給我的啟示
本blog:敬悼曾灶財(1921-2007/7/15)
貓空子+ 水藍's Blog - 文化第28站-九龍皇帝曾灶財
YouTube:九龍皇帝曾灶財陛下駕崩
Labels: Blog主行腳, 外公update, 文化探索, 社會行動
Saturday, January 05, 2008
Mele Kalikimaka--Edwin婚禮及小P近事

感謝主,除了能見證一段名副其實「天作之合」的婚姻,還能出席團契,看了一部叫《飛越迷信》的影音。近日到了很久沒到的郵票社,也終於讓我翻開了「塵封」多時的郵票冊。我驚訝很多以往不認識的歷史人物現在才知道。有一枚帶有一個人像和寫著Noli me Tangere的菲律賓郵票我前天才知道那是菲律賓國父黎剎(Dr José Rizal)的名著《不許犯我》(Noli me Tangere),還有一些韓國郵票上的人物。我居然無聊得拿一個韓文字母表(實際上我不懂韓文,日文假名我認不得多少個)逐一查對,才知道他們是安重根(An Jung-geun,革命家,殺了日本首相伊藤博文[ITO Hirobumi])、李舜臣(YI Sun-sin,我國明朝期間打敗了以豐臣秀吉為首的侵韓軍隊)、金九(GIM Gu,促成大韓民國獨立的革命家)。我慨嘆一個個「偉大」的歷史人物就這樣一個個「沉睡」在我的郵票冊很多年!不過也不能怪我,那時那有什麼Google維基讓我查考?
周四看晚間新聞得知香港好幾個區議會「變天」,換了親建制派的議員當主席。當我當天上街的時候,也想到油尖旺區議會什麼時候開會呢?是時候選主席了,結果拿完了護照就忘了這件事。不過將來還是有機會聽會議的,下周四要到德福廣場看九龍皇帝曾灶財50年街頭傳奇展。周四休假就成了我參加藝文活動和寫部落格的日子,雖然還是盼望睡個大大的午覺。昨晚到美孚紫羅蘭書店買賀卡,看到一個系列的古籍如《幽夢影》、《隨園食單》、《近思錄》、《傳習錄》等,每本HK$40,讚!婚禮前一晚居然做夢見到Marco,我想到怎麼不是我的那個「夢中情人」(呵呵!)而是他?是我很想他來麼?
2008年1月7日補述:昨午1245經過葵芳港鐵站,看到支聯會在攤子,1300華叔(司徒華)來寫揮春。惜時間關係看不到他,1930方能下班。
延伸閱讀:
阿菲:舞協幫的歡樂婚宴:衣香鬢影,美女如雲。只有歡樂,看不見感觸......
YouTube: Le Couple: Wishes:Edwin婚禮中的其中一首選曲,超愛!
Labels: Blog主行腳, 好友相聚, 愛書如命, 所思所感, 歷史足跡
Thursday, January 03, 2008
當年情
今午跟媽媽到入境事務處拿回特區護照,隨後媽媽去補習。我則到位於平安大廈的保安郵票錢幣公司買了些郵票,再到中華書局。後天是Edwin結婚的日子了,我苦思多時決定把下面的歌點給他和所有參與婚禮的朋友。「情」不一定是男女之情,也可以是兄弟以及朋友之情。
這個世界/ Party Girl
說到「這個世界」,大家會想到什麼呢?
這個世界真不公平!這個世界怎麼那麼多苦難?這個世界怎麼......
上面的全部都對,只是人還是要正向思維(positive thinking)的,尤其在這新春時節。那麼譚詠麟眼中的世界又是怎麼的呢?來......
我愛世界 (1985年電影《恭喜發財》主題曲) 譚詠麟
曲︰郭小霖 詞︰黃百鳴 編︰盧東尼
*麟:我愛世界 熱愛這個世界
共你分享一切 煩悶替你開解
擔憂真費解
#麟:看這世界 又見個個趣怪
大眾歡呼起舞 搖動瘋癲的擺
舉止真太古怪
+孩:我愛世界 熱愛這個世界
大眾瘋癲起舞 動作古怪
%麟:笑若長伴你 一世冇傷悲
福笑臨門齊齊歡喜
憤怒忘掉你 苦惱向天飛
將快樂盡獻給你
重唱 +,*,#,%
&合:我愛世界 熱愛這個世界
大眾瘋癲起舞 動作古怪
重唱 &
再來首新一點的跳舞歌吧!近期我也留意的......
這個世界真不公平!這個世界怎麼那麼多苦難?這個世界怎麼......
上面的全部都對,只是人還是要正向思維(positive thinking)的,尤其在這新春時節。那麼譚詠麟眼中的世界又是怎麼的呢?來......
我愛世界 (1985年電影《恭喜發財》主題曲) 譚詠麟
曲︰郭小霖 詞︰黃百鳴 編︰盧東尼
*麟:我愛世界 熱愛這個世界
共你分享一切 煩悶替你開解
擔憂真費解
#麟:看這世界 又見個個趣怪
大眾歡呼起舞 搖動瘋癲的擺
舉止真太古怪
+孩:我愛世界 熱愛這個世界
大眾瘋癲起舞 動作古怪
%麟:笑若長伴你 一世冇傷悲
福笑臨門齊齊歡喜
憤怒忘掉你 苦惱向天飛
將快樂盡獻給你
重唱 +,*,#,%
&合:我愛世界 熱愛這個世界
大眾瘋癲起舞 動作古怪
重唱 &
再來首新一點的跳舞歌吧!近期我也留意的......
Tuesday, January 01, 2008
我承認我也看Face!

很多人批評香港的中學生和大專生沒有國際視野,很低俗。見不見得人人上街、在工作單位都要聽BBC,看時代(Time)、國家地理雜誌(National Geographic)和科學人(Scientific American)才算?我有親友也說:「要是我告訴別人喜歡外國組合會不會很『扮野』?」(她從溫哥華回來) 我固然高興有同事問我哪裡買台灣書好,可是偶爾看本土流行雜誌也不過份吧。
剛從電台節目得知1月3日就是孫耀威(Eric Suen)的生日,happy birthday!他可說是最後一個外校生會考後進入喇沙書院念預科,畢業於香港中文大學。
延伸分享:
孫耀威:我知道你在等我
Labels: HappyBirthday, 所思所感, 把歌談心
耶穌有說過這個麼?
昨晚2030即可下班,回家即看到各種宣傳「高清廣播」的節目。由昨天開始,香港邁進了所謂「高清廣播」的新紀元,各媒體不斷洗腦式的向市民介紹有關「高清廣播」是什麼、怎麼接收、有什麼好處之類。今早到酒樓飲茶,媽媽「大年初一」就要給四位學生補習。
最近看侯文詠(就是白色巨塔的原作者)的小說危險心靈,我在紅磡公共圖書館借這本書,赫然發現它跟吳祥輝的拒絕聯考的小子和吳念真的抓住一個春天(按:兩本都是跟台灣聯考有關的小說,侯著則講一位國中三學生怎麼對抗台灣教改後的一些不公義的狀況,教改後台灣的聯考[即香港的會考]已廢除)放在一起。書中說:
「牧師用感性的聲音在耶穌的十字架前說:『所以耶穌在聖經裡面教導我們說:「我若有先知講道之能,也明白各樣的奧秘、各樣的知識。而且有全備的信,叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得甚麼。」大家要知道,真理是有極限的,就像哥林多前書裡面說的:「先知講道之能終必歸於無有,說方言之能終必停止,知識也終必歸於無有......』」
我不知道侯文詠是不是基督徒,或許他知道這些千古名言出自聖經的哥林多前書,這沒有錯。只是他把這筆帳算到耶穌的頭上就不對了,這是保羅說的。或許這就等於國人老是把「食色性也」這句話當成孔子說的一樣吧,實際這是告子說的。我中學就有位老師說「天助自助者」是耶穌說的,我當時也疑惑:「是嗎?」問了教會的牧師(時為導師)說這實際不是。
書中也談到法國的教育制度,一直在我心中法國的高中哲學課程很讚。誰知作者卻說法國的教育也很填鴨,那位原教育部長阿雷古爾(Claude Allègre)就是被學生轟下台。阿氏是1968年5月學潮(我好高興阿菲的書談到這個)的改革鬥士,倒頭來他還是被學生喊「大人都不了解我們」。
新的一年,星期日和好幾個公眾假期(按:年初二、復活節星期六、勞動節、七一、重陽節)要下午上班。「七一大遊行」不能去了,「六四燭光晚會」、「愛國民主大遊行」不能去了,「113爭取普選大遊行」不能去了,這個活動我更不能親身撐場。很多坊間活動都喜歡定於「周六下午」和「周日下午」舉行,以遷就大部份人的工作時間。無論如何,盼望新的一年大家都快樂平安,祝福滿滿。
延伸閱讀:
肥榮:搞不清「高清」和「數碼電視」
阿菲:四年三班(莊馥華)(留言部份)
最近看侯文詠(就是白色巨塔的原作者)的小說危險心靈,我在紅磡公共圖書館借這本書,赫然發現它跟吳祥輝的拒絕聯考的小子和吳念真的抓住一個春天(按:兩本都是跟台灣聯考有關的小說,侯著則講一位國中三學生怎麼對抗台灣教改後的一些不公義的狀況,教改後台灣的聯考[即香港的會考]已廢除)放在一起。書中說:
「牧師用感性的聲音在耶穌的十字架前說:『所以耶穌在聖經裡面教導我們說:「我若有先知講道之能,也明白各樣的奧秘、各樣的知識。而且有全備的信,叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得甚麼。」大家要知道,真理是有極限的,就像哥林多前書裡面說的:「先知講道之能終必歸於無有,說方言之能終必停止,知識也終必歸於無有......』」
我不知道侯文詠是不是基督徒,或許他知道這些千古名言出自聖經的哥林多前書,這沒有錯。只是他把這筆帳算到耶穌的頭上就不對了,這是保羅說的。或許這就等於國人老是把「食色性也」這句話當成孔子說的一樣吧,實際這是告子說的。我中學就有位老師說「天助自助者」是耶穌說的,我當時也疑惑:「是嗎?」問了教會的牧師(時為導師)說這實際不是。
書中也談到法國的教育制度,一直在我心中法國的高中哲學課程很讚。誰知作者卻說法國的教育也很填鴨,那位原教育部長阿雷古爾(Claude Allègre)就是被學生轟下台。阿氏是1968年5月學潮(我好高興阿菲的書談到這個)的改革鬥士,倒頭來他還是被學生喊「大人都不了解我們」。
新的一年,星期日和好幾個公眾假期(按:年初二、復活節星期六、勞動節、七一、重陽節)要下午上班。「七一大遊行」不能去了,「六四燭光晚會」、「愛國民主大遊行」不能去了,「113爭取普選大遊行」不能去了,這個活動我更不能親身撐場。很多坊間活動都喜歡定於「周六下午」和「周日下午」舉行,以遷就大部份人的工作時間。無論如何,盼望新的一年大家都快樂平安,祝福滿滿。
延伸閱讀:
肥榮:搞不清「高清」和「數碼電視」
阿菲:四年三班(莊馥華)(留言部份)
Labels: Blog主行腳, 愛書如命, 戀戀彼岸, 所思所感
Subscribe to Posts [Atom]